Portugali keel (Português, Língua Portuguesa) on romaani keel, mis on tihedalt seotud hispaania keelega ja ametlik keel üle 250 miljoni inimese kohta Portugalis, Brasiilias, Mosambiigis, Angolas, Guinea-Bissaus ja mujal. Kuna kiiresti kasvav Brasiilia majandus on maailmas üha olulisem, ei ole kunagi olnud targem investeering portugali keele õppimise alustamiseks, eriti kui plaanite reisida või äri ajada Lõuna-Ameerikas või Aafrikas. Kui soovite öelda tavalisi sõnu ja fraase portugali keeles, peaksite alustuseks õppima mõningaid tervitusi ja vestluse põhitõdesid ning seejärel laiendama oma sõnavara. Lihtsamaid portugali sõnu ja väljendeid on muukeelsetel lihtne õppida, nii et mida te ootate? Vamos!
Sammud
Osa 1 /3: Põhitervituste õppimine
Samm 1. Õpi ütlema „Tere
”Ideaalne koht portugali keele tervitamiseks on tervitused - õppige need ära ja saate kohtutud portugali keele kõnelejatega tere öelda ja hüvasti jätta. Allpool on mõned kõige levinumad tervituseks kasutatavad sõnad:
- Tere: Olá (oh-la)
- Tere või hei: Oi (oi) - mitteametlik
- Hüvasti: Adeus (ah-deuzh)
- Hüvasti: Tchau (cha -oh) - mitteametlik
-
Pange tähele, et mõned neist sõnadest on tähistatud sildiga "mitteametlik". Portugali keeles võib pidada ebaviisakaks mitteametliku keele kasutamist inimestega, keda te ei tunne, inimestega, kes on endast vanemad, ja inimestega, kes on võimul. Need pole needusesõnad - lihtsalt sõnad, mis pole eriti väärikad. Hea rusikareegel on: ärge kasutage mitteametlikke sõnu inimestega, kellega te pole lähedased sõbrad.
Eksperdi näpunäide
Israel Vieira Pereira, PhD
Portuguese Translator Israel Vieira Pereira is a native Brazilian Portuguese speaker. He works as a translator and proofreader.
Israel Vieira Pereira, PhD
Portuguese Translator
The best way to learn common words is to immerse yourself
Sign up for online conversations with people who speak Portuguese. There are some online services that pair native speakers from other countries so you can teach each other. You should also put yourself in situations in which speaking Portuguese is necessary.
Samm 2. Õppige inimesi tervitama erinevatel kellaaegadel
Nii nagu inglise keelt, on ka portugali keeles inimesi tervitamiseks palju erinevaid viise. Need tervitused võimaldavad teil öelda, millisel kellaajal te tere ütlete:
- Tere hommikust: Bom dia (Brasiilias Boh-n dih-ah või Boh-n djih-ah)-tähendab tegelikult "head päeva", kuid seda kasutatakse enamasti enne lõunat või enne lõunat.
- Tere pärastlõunal: Boa tarde (Boh-ah tahr-jia)-kasutatakse pärast keskpäeva või pärast keskpäeva sööki kuni hämaruseni.
- Tere õhtust või head ööd: Boa noite (Boh-ah no-ee-tay)-kasutatakse videvikust hommikuni.
Samm 3. Õppige inimestelt küsima, kuidas neil läheb
Portugali keel ei erine enamikust teistest keeltest - pärast kellelegi tere ütlemist on tavaline küsida, kuidas neil läheb. Kasutage neid lihtsaid fraase, et küsida inimeste kohta, kellega kohtute:
- Kuidas läheb?: Como está? (Coh-moh esh-tah? Või Coh-moh es-tah? Brasiilias)
- Kuidas läheb?: Como vai? ("Coh -moh vye?" (Riimub sõnaga "silm")) - mitteametlik
- Mis toimub? (Ainult Brasiilias): Ee? (E -aye (hääldatakse ühe silbina)) - mitteametlik
- Kas kõik on hästi?: Tudo bem? ("Too -doo beng?") - mitteametlik
Samm 4. Õppige ennast tutvustama
Kui küsite kelleltki, kuidas neil läheb, on tõenäoline, et nad küsivad seda vähemalt teie käest. Kasutage neid vastuseid, et öelda inimestele, kes te olete ja kuidas teil läheb:
- Hästi / väga hästi: Bem / muito bem (Baing / moo-ee-toh baing)
- Halb / väga halb: Mal / muito mal (Mao / moo-ee-toh mao)
- Enam-vähem / nii-nii: Mais ou menos (Ma-eece oh meh-nos)
- Minu nimi on…: Mina chamo [teie nimi] (Mee sham-oh)
- Tore tutvuda: Prazer em conhecê-lo/a (Prazh-air eh con-yo-see-lo/la)
-
Pange tähele, et conhecê-lo/a võib lõppeda tähega kas o või a.
Sellistel juhtudel, kui räägite mehega, kasutada oja kui räägid naisega, kasuta. Seda näeme selles artiklis veel mitu korda.
Osa 2/3: Vestluse põhitõdede õppimine
Samm 1. Õpi keelest rääkima
Portugali keele uustulnukana tabate end tõenäoliselt aeg -ajalt suhtlemisraskustega. Ärge muretsege - keegi ei õpi uut keelt üleöö. Kasutage oma olukorra selgitamiseks neid käepäraseid fraase:
- Ma ei räägi portugali keelt-Não falo Português-(Nah-oom fah-looh poor-too-gess)
- Räägin inglise keelt: Falo Inglês (Fah-looh inn-glesh)
- Kas sa räägid inglise keelt?: Fala inglês? (Fah-lah inn-gless)-ametlik
- Kas te räägite inglise keelt?: Você fala inglês? (Voh-say fah-lah inn-gless)-mitteametlik
- Ma ei saa aru: Não percebo (Nah-oo pehr-say-boo)
- Kas saaksite seda korrata?: Pode repetir? (Poh-day reh-peh-teer)
Samm 2. Õppige sotsiaalseid viisakusi
Portugali keeles viisakuse õppimine on väga oluline - te ei taha kindlasti oma kodumaa mainet kogemata ebaviisakaks muuta. Kasutage neid sõnu ja ütlusi veendumaks, et jääte nende inimeste heade armude juurde, kellega räägite:
- Palun: pooldage (Puhh-r fah-voh-r)
- Aitäh: Obrigado/a (Oh-bree-gah-dooh/dah)-kasutage meesvormi, kui olete mees, ja naissoost vormi, kui olete naine. Obrigado on meesvorm ja obrigada naissoost vorm.
- Olete oodatud: De nada (Dee nah -dah) - mitteametlik
- Olete oodatud: Não tem de quê (Nah-oomm tah-eehm the queh)-ametlik
- Vabandust: Desculpe (Desh-cool-piss)
Samm 3. Õppige teiste inimeste kohta küsima (ja vastake
) Teadmine, kuidas küsida paar põhiküsimust teie kohatud portugali keelt kõnelevate inimeste kohta, aitab teil uusi sõpru leida. Kasutage neid küsimusi ja vastuseid väga lihtsa vestluse pidamiseks:
- Mis su nimi on?: Como o/a senhor/a se chama? (coh-moh sen-your/-ah se shahm-ah)-ametlik. Pange tähele, et sel juhul ei ole senhori meessoost vormil „o“lõppu.
- Mis su nimi on?: Kvaliteetne või o nome? (Coh eh-oh seh-oh no-mee)-mitteametlik
- Minu nimi on…: Mina chamo [teie nimi] (Mee sham-oh)
- Kust sa pärit oled?: De onde o/a senhor/a é? (Djee oma-djah oh/ah sen-your/ah eh)
- Kust sa pärit oled?: De onde você é? (Djee own-djah voh-say eh)-mitteametlik
- Ma olen pärit…: Eu sou de [teie kodulinn] (Ee-oh so-oo djee)
- Mis toimub / mis toimub?: O que aconteceu? (Oo võti ah-koonus-teh-see-oo)
Samm 4. Õppige abi küsima
Mitte iga seiklus ei lähe plaanipäraselt. Kui leiate end olukorrast, kus peate abi küsima portugali keelt kõnelevalt inimeselt, on teil hea meel teada saada järgmisi elupäästjaid:
- Mis kell on?: Que horas são? (Queh o-rah-sh sah-oomm)
- Ma olen eksinud: Estou perdido (Esh-toe per-dee-doo / Es-toe per-djee-doo (Brasiilias))
- Kas saate mind aidata, palun?: Pode ajudar-me, por favor? (Po-deh azhu-dar-meh, por-fah-vor?)
- Aidake mind !: Socorro! (Oh-coh-hoh!)- kasutada, kui olete ohus
Osa 3 /3: Sõnavara laiendamine
Samm 1. Õppige esitama üldisi küsimusi
Küsimused on igapäevase suhtluse oluline osa - need võimaldavad meil saada teavet meid ümbritseva maailma kohta. Järgmiste küsimussõnade õppimine aitab teil teada saada iga olukorra üksikasju:
- Kes ?: Quem? (Tants?)
- Mida?: Oo? (Oeh kee?)
- Millal?: Quando? (Quan-doo?)
- Kus?: Onde? (Omal moel?)
- Milline?: Kvaliteet? (Quah-ooh?)
- Miks?: Porquê? (Poohr-queh)
- Sest: Porque (Poohr-queh)
- Kui palju?: Quanto? (Kwan-toh)
- Kui palju see maksab?: Quanto custa? (Kwan-toh coos-tah?)
Samm 2. Õppige teatud tüüpi inimeste nimesid
Kasutage alltoodud sõnu, et kirjeldada erinevaid inimesi enda ja teiste elus:
- Isa: Pai (pa-ee)
- Ema: Mãe (ma -ee) - ametlik
- Ema/ema: Mamãe (muh-ma-ee)-mitteametlik
- Mees: Homem (O-mehed)
- Naine: Mulher (Mooh-lyehr)
- Sõber: Amigo/a (ah-mee-goh/gah)
- Sõbranna: Namorada (Nah-mooh-rah-dah)
- Poiss: Namorado (Nah-mooh-rah-dooh)
Samm 3. Õppige ametlikke nimetusi
Portugali keeles on kombeks austusavalduseks nimetada vanemaid või ametikohtadel olevaid inimesi ametlike nimetuste järgi. Kuigi need formaalsused loobutakse tavaliselt siis, kui kahest inimesest saavad lähedased sõbrad, võib see aega võtta, nii et rusikareegel ärge kutsuge inimesi nende eesnimedega enne kutsumist.
- Härra: Senhor (Sen -teie) - seda saab kasutada ka ametliku "teie" kujul
- Missid: Senhora (Sen-your-ah)-seda saab kasutada naiste jaoks ametliku "sina"
- Miss: Senhorita (Sen-your-ee-tah)-kasutatakse noorte naiste jaoks (tavaliselt vallalised)
- Daam / proua / proua: Dona (Do -nah) - ametlik tiitel naistele
- Arst: Dotour/a (Doo-tohr/-ah)-kasutatakse inimestele, kellel on bakalaureusekraad; mitte tingimata arstid.
- Professor: professor/a (pro-fess-or/-ah)-kasutatakse doktorikraadiga inimeste jaoks; mitte tingimata kolledži kasvatajad.
Samm 4. Õppige tavaliste loomade nimesid
Loomade nimede tundmine portugali keeles võib olla üllatavalt kasulik, eriti kui teete reisi Brasiilia või Angola vihmametsadesse. Allpool leiate mõned tavaliste loomade sõnad, mida võite näha:
- Koer: Cão (Cah-oohm)
- Koer (ainult Brasiilias): Cachorro (Cah-sho-hoo)
- Kass: Gato (Gah-tooh)
- Lind: Pássaro (Pah-sah-rida)
- Kala: Peixe (Pay-shay)
- Ahv: Macaco (Mah-cah-coh)
- Sisalik: Lagarto (Lah-gar-toh)
- Viga: Percevejo (Pair-sair-ve-zhoh)
- Ämblik: Aranha (Ah-rah-nyah)
Samm 5. Õppige oma kehaosi
Teades, kuidas oma keha erinevaid osi kirjeldada, on hädavajalik, kui leiate end kahetsusväärses olukorras, kus saate välisriigis haiget või vigastada. Kasutage oma kehast rääkimiseks neid sõnu:
- Pea: Cabeça (Cah-beh-sah)
- Käsi: Braço (Brah-so)
- Jalg: Perna (paar)
- Käsi: Mão (Mah-oohm)
- Jalg: Pé (Peh)
- Sõrm - Dedo - Deh -dooh
- Varvas - Dedo (sama nagu sõrm) - võib öelda ka "Dedo do pé" (Deh -dooh dooh peh), sõna otseses mõttes "jala sõrm".
- Silmad: Olhos (Ole-yus)
- Suu: Boca (Boh-cah)
- Nina: Nariz (Nah-reese)
- Kõrvad: Orelhas (Oh-rel-yase)
Samm 6. Õpi kirjeldama oma kehaga seotud probleeme
Nagu eespool märgitud, pole haige või vigastatud välisriigis väga lõbus. Muutke oma probleemid lihtsamaks, õppides neid sõnu rääkima sellest, kuidas te end hästi ei tunne:
- Ma olen haavatud: Estou magoado (Ees-toh mah-goo-ah-doo)
- Minu [kehaosa] on katki: Meu [kehaosa] está quebrado (mai-oh brah-so es-tah kay-brah-doh)
- Mul on verejooks: Eu estou sangrando (Eh-oh ees-toh san-grand-oh)
- Ma tunnen end halvasti: Me sinto mal (Mee seen-toh ma-oo)
- Ma tunnen end haigena: Sinto-me doente (näinud-toh-may doo-en-tee)
- Mul on palavik: Estou com febre (Ees-toh cohn feb-ray)
- Mul on köha: Estou com tosse (Ees-toh cohn tohs-ay)
- Ma ei saa hingata: Eu não posso respiraator (Eh-oh nah-oo po-so ray-spee-rar)
- Arst !: Médico! (Meh-jee-coh)
Samm 7. Õppige slängi
Nüüd, kui olete õppinud hea portugali sõnade ja fraaside kogumi, laiendage oma silmaringi, harjutades mõnda praktilist slängi. Reaalses maailmas portugali keelt kõnelevad inimesed ei kasuta seda lihtsat ja kuiva keelt, mida leiate õpikust. Igal portugali keelt kõneleval riigil ja piirkonnal on oma slängisõnad, kõnekeeled ja ütlused, mida kõnelejad kasutavad oma keele vürtsitamiseks. Allpool on vaid mõned kõige levinumad slängisõnad (kõik need on väga mitteametlik.)
- Lahe! (Ainult Euroopas ja Aafrikas): Fixe (tasuline)
- Lahe! (Ainult Brasiilias): Seaduslik (Lay-gah-oo)
- Vau !: Nossa (ei-ah)
- Jumal küll !: Puxa / Puxa vida (Poo-sha / Poo-sha vee-dah)
- Ole vait !: Cale-se! / Cala a boca! (Cah-lee ütle / cah la boh-ca)
- Mis lahti?: Beleza? (Beh-leh-zah)
- Tüdruk/poiss-sõber või kaaslane: Parceira/o (Par-say-rah)
- Kuum või atraktiivne tüdruk/poiss: Gatinha/o (Gah-cheen-yah/yoh)
- Raha, sularaha: Grana (Gran-ah)
- Välismaalane: Gringo (Green-go)
Prinditavad fraasijuhendid
Näidislaused portugali keeles reisijatele
Näidake tavalisi portugali fraase Brasiilias
Näpunäiteid
- Ära anna alla, kui sul on raskusi - isegi elementaarsete sõnade õppimine uues keeles võtab aega. Kui alguses ei õnnestu, siis harjuta, harjuta, harjuta!
- Portugali keeles kõlav "m" kõlab enamus ajast veidi nagu inglise "n".
- Samamoodi kõlab "nh" kombinatsioon portugali keeles nagu inglise "ny" heli (nagu "I" nusee ")
- Proovige kuulata portugali muusikat, et sukelduda oma uude keelde. Brasiilia stiilis portugali jaoks proovige São Paulo ja Brasília muusikat, millel on kõige "tavalisem" ja laialdasemalt kasutatav Brasiilia aktsent.
- "L" sõna lõpus kõlab nagu pikk "u" või "oo"