Kuidas öelda tavalisi sõnu ja fraase portugali keeles: 15 sammu

Sisukord:

Kuidas öelda tavalisi sõnu ja fraase portugali keeles: 15 sammu
Kuidas öelda tavalisi sõnu ja fraase portugali keeles: 15 sammu

Video: Kuidas öelda tavalisi sõnu ja fraase portugali keeles: 15 sammu

Video: Kuidas öelda tavalisi sõnu ja fraase portugali keeles: 15 sammu
Video: Lesson 10 - Be BAPTIZED for the remission of your sins - The Pioneer School 2024, Märts
Anonim

Portugali keel (Português, Língua Portuguesa) on romaani keel, mis on tihedalt seotud hispaania keelega ja ametlik keel üle 250 miljoni inimese kohta Portugalis, Brasiilias, Mosambiigis, Angolas, Guinea-Bissaus ja mujal. Kuna kiiresti kasvav Brasiilia majandus on maailmas üha olulisem, ei ole kunagi olnud targem investeering portugali keele õppimise alustamiseks, eriti kui plaanite reisida või äri ajada Lõuna-Ameerikas või Aafrikas. Kui soovite öelda tavalisi sõnu ja fraase portugali keeles, peaksite alustuseks õppima mõningaid tervitusi ja vestluse põhitõdesid ning seejärel laiendama oma sõnavara. Lihtsamaid portugali sõnu ja väljendeid on muukeelsetel lihtne õppida, nii et mida te ootate? Vamos!

Sammud

Osa 1 /3: Põhitervituste õppimine

Ütle tavalisi sõnu ja fraase portugali keeles Samm 01
Ütle tavalisi sõnu ja fraase portugali keeles Samm 01

Samm 1. Õpi ütlema „Tere

”Ideaalne koht portugali keele tervitamiseks on tervitused - õppige need ära ja saate kohtutud portugali keele kõnelejatega tere öelda ja hüvasti jätta. Allpool on mõned kõige levinumad tervituseks kasutatavad sõnad:

  • Tere: Olá (oh-la)
  • Tere või hei: Oi (oi) - mitteametlik
  • Hüvasti: Adeus (ah-deuzh)
  • Hüvasti: Tchau (cha -oh) - mitteametlik
  • Pange tähele, et mõned neist sõnadest on tähistatud sildiga "mitteametlik". Portugali keeles võib pidada ebaviisakaks mitteametliku keele kasutamist inimestega, keda te ei tunne, inimestega, kes on endast vanemad, ja inimestega, kes on võimul. Need pole needusesõnad - lihtsalt sõnad, mis pole eriti väärikad. Hea rusikareegel on: ärge kasutage mitteametlikke sõnu inimestega, kellega te pole lähedased sõbrad.

    Eksperdi näpunäide

    Israel Vieira Pereira, PhD
    Israel Vieira Pereira, PhD

    Israel Vieira Pereira, PhD

    Portuguese Translator Israel Vieira Pereira is a native Brazilian Portuguese speaker. He works as a translator and proofreader.

    Israel Vieira Pereira, PhD
    Israel Vieira Pereira, PhD

    Israel Vieira Pereira, PhD

    Portuguese Translator

    The best way to learn common words is to immerse yourself

    Sign up for online conversations with people who speak Portuguese. There are some online services that pair native speakers from other countries so you can teach each other. You should also put yourself in situations in which speaking Portuguese is necessary.

    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 02
    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 02

    Samm 2. Õppige inimesi tervitama erinevatel kellaaegadel

    Nii nagu inglise keelt, on ka portugali keeles inimesi tervitamiseks palju erinevaid viise. Need tervitused võimaldavad teil öelda, millisel kellaajal te tere ütlete:

    • Tere hommikust: Bom dia (Brasiilias Boh-n dih-ah või Boh-n djih-ah)-tähendab tegelikult "head päeva", kuid seda kasutatakse enamasti enne lõunat või enne lõunat.
    • Tere pärastlõunal: Boa tarde (Boh-ah tahr-jia)-kasutatakse pärast keskpäeva või pärast keskpäeva sööki kuni hämaruseni.
    • Tere õhtust või head ööd: Boa noite (Boh-ah no-ee-tay)-kasutatakse videvikust hommikuni.
    232985 3
    232985 3

    Samm 3. Õppige inimestelt küsima, kuidas neil läheb

    Portugali keel ei erine enamikust teistest keeltest - pärast kellelegi tere ütlemist on tavaline küsida, kuidas neil läheb. Kasutage neid lihtsaid fraase, et küsida inimeste kohta, kellega kohtute:

    • Kuidas läheb?: Como está? (Coh-moh esh-tah? Või Coh-moh es-tah? Brasiilias)
    • Kuidas läheb?: Como vai? ("Coh -moh vye?" (Riimub sõnaga "silm")) - mitteametlik
    • Mis toimub? (Ainult Brasiilias): Ee? (E -aye (hääldatakse ühe silbina)) - mitteametlik
    • Kas kõik on hästi?: Tudo bem? ("Too -doo beng?") - mitteametlik
    232985 4
    232985 4

    Samm 4. Õppige ennast tutvustama

    Kui küsite kelleltki, kuidas neil läheb, on tõenäoline, et nad küsivad seda vähemalt teie käest. Kasutage neid vastuseid, et öelda inimestele, kes te olete ja kuidas teil läheb:

    • Hästi / väga hästi: Bem / muito bem (Baing / moo-ee-toh baing)
    • Halb / väga halb: Mal / muito mal (Mao / moo-ee-toh mao)
    • Enam-vähem / nii-nii: Mais ou menos (Ma-eece oh meh-nos)
    • Minu nimi on…: Mina chamo [teie nimi] (Mee sham-oh)
    • Tore tutvuda: Prazer em conhecê-lo/a (Prazh-air eh con-yo-see-lo/la)
    • Pange tähele, et conhecê-lo/a võib lõppeda tähega kas o või a.

      Sellistel juhtudel, kui räägite mehega, kasutada oja kui räägid naisega, kasuta. Seda näeme selles artiklis veel mitu korda.

    Osa 2/3: Vestluse põhitõdede õppimine

    232985 5
    232985 5

    Samm 1. Õpi keelest rääkima

    Portugali keele uustulnukana tabate end tõenäoliselt aeg -ajalt suhtlemisraskustega. Ärge muretsege - keegi ei õpi uut keelt üleöö. Kasutage oma olukorra selgitamiseks neid käepäraseid fraase:

    • Ma ei räägi portugali keelt-Não falo Português-(Nah-oom fah-looh poor-too-gess)
    • Räägin inglise keelt: Falo Inglês (Fah-looh inn-glesh)
    • Kas sa räägid inglise keelt?: Fala inglês? (Fah-lah inn-gless)-ametlik
    • Kas te räägite inglise keelt?: Você fala inglês? (Voh-say fah-lah inn-gless)-mitteametlik
    • Ma ei saa aru: Não percebo (Nah-oo pehr-say-boo)
    • Kas saaksite seda korrata?: Pode repetir? (Poh-day reh-peh-teer)
    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 03
    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 03

    Samm 2. Õppige sotsiaalseid viisakusi

    Portugali keeles viisakuse õppimine on väga oluline - te ei taha kindlasti oma kodumaa mainet kogemata ebaviisakaks muuta. Kasutage neid sõnu ja ütlusi veendumaks, et jääte nende inimeste heade armude juurde, kellega räägite:

    • Palun: pooldage (Puhh-r fah-voh-r)
    • Aitäh: Obrigado/a (Oh-bree-gah-dooh/dah)-kasutage meesvormi, kui olete mees, ja naissoost vormi, kui olete naine. Obrigado on meesvorm ja obrigada naissoost vorm.
    • Olete oodatud: De nada (Dee nah -dah) - mitteametlik
    • Olete oodatud: Não tem de quê (Nah-oomm tah-eehm the queh)-ametlik
    • Vabandust: Desculpe (Desh-cool-piss)
    232985 7
    232985 7

    Samm 3. Õppige teiste inimeste kohta küsima (ja vastake

    ) Teadmine, kuidas küsida paar põhiküsimust teie kohatud portugali keelt kõnelevate inimeste kohta, aitab teil uusi sõpru leida. Kasutage neid küsimusi ja vastuseid väga lihtsa vestluse pidamiseks:

    • Mis su nimi on?: Como o/a senhor/a se chama? (coh-moh sen-your/-ah se shahm-ah)-ametlik. Pange tähele, et sel juhul ei ole senhori meessoost vormil „o“lõppu.
    • Mis su nimi on?: Kvaliteetne või o nome? (Coh eh-oh seh-oh no-mee)-mitteametlik
    • Minu nimi on…: Mina chamo [teie nimi] (Mee sham-oh)
    • Kust sa pärit oled?: De onde o/a senhor/a é? (Djee oma-djah oh/ah sen-your/ah eh)
    • Kust sa pärit oled?: De onde você é? (Djee own-djah voh-say eh)-mitteametlik
    • Ma olen pärit…: Eu sou de [teie kodulinn] (Ee-oh so-oo djee)
    • Mis toimub / mis toimub?: O que aconteceu? (Oo võti ah-koonus-teh-see-oo)
    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 04
    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 04

    Samm 4. Õppige abi küsima

    Mitte iga seiklus ei lähe plaanipäraselt. Kui leiate end olukorrast, kus peate abi küsima portugali keelt kõnelevalt inimeselt, on teil hea meel teada saada järgmisi elupäästjaid:

    • Mis kell on?: Que horas são? (Queh o-rah-sh sah-oomm)
    • Ma olen eksinud: Estou perdido (Esh-toe per-dee-doo / Es-toe per-djee-doo (Brasiilias))
    • Kas saate mind aidata, palun?: Pode ajudar-me, por favor? (Po-deh azhu-dar-meh, por-fah-vor?)
    • Aidake mind !: Socorro! (Oh-coh-hoh!)- kasutada, kui olete ohus

    Osa 3 /3: Sõnavara laiendamine

    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 06
    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 06

    Samm 1. Õppige esitama üldisi küsimusi

    Küsimused on igapäevase suhtluse oluline osa - need võimaldavad meil saada teavet meid ümbritseva maailma kohta. Järgmiste küsimussõnade õppimine aitab teil teada saada iga olukorra üksikasju:

    • Kes ?: Quem? (Tants?)
    • Mida?: Oo? (Oeh kee?)
    • Millal?: Quando? (Quan-doo?)
    • Kus?: Onde? (Omal moel?)
    • Milline?: Kvaliteet? (Quah-ooh?)
    • Miks?: Porquê? (Poohr-queh)
    • Sest: Porque (Poohr-queh)
    • Kui palju?: Quanto? (Kwan-toh)
    • Kui palju see maksab?: Quanto custa? (Kwan-toh coos-tah?)
    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 05
    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 05

    Samm 2. Õppige teatud tüüpi inimeste nimesid

    Kasutage alltoodud sõnu, et kirjeldada erinevaid inimesi enda ja teiste elus:

    • Isa: Pai (pa-ee)
    • Ema: Mãe (ma -ee) - ametlik
    • Ema/ema: Mamãe (muh-ma-ee)-mitteametlik
    • Mees: Homem (O-mehed)
    • Naine: Mulher (Mooh-lyehr)
    • Sõber: Amigo/a (ah-mee-goh/gah)
    • Sõbranna: Namorada (Nah-mooh-rah-dah)
    • Poiss: Namorado (Nah-mooh-rah-dooh)
    232985 11
    232985 11

    Samm 3. Õppige ametlikke nimetusi

    Portugali keeles on kombeks austusavalduseks nimetada vanemaid või ametikohtadel olevaid inimesi ametlike nimetuste järgi. Kuigi need formaalsused loobutakse tavaliselt siis, kui kahest inimesest saavad lähedased sõbrad, võib see aega võtta, nii et rusikareegel ärge kutsuge inimesi nende eesnimedega enne kutsumist.

    • Härra: Senhor (Sen -teie) - seda saab kasutada ka ametliku "teie" kujul
    • Missid: Senhora (Sen-your-ah)-seda saab kasutada naiste jaoks ametliku "sina"
    • Miss: Senhorita (Sen-your-ee-tah)-kasutatakse noorte naiste jaoks (tavaliselt vallalised)
    • Daam / proua / proua: Dona (Do -nah) - ametlik tiitel naistele
    • Arst: Dotour/a (Doo-tohr/-ah)-kasutatakse inimestele, kellel on bakalaureusekraad; mitte tingimata arstid.
    • Professor: professor/a (pro-fess-or/-ah)-kasutatakse doktorikraadiga inimeste jaoks; mitte tingimata kolledži kasvatajad.
    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 07
    Öelge portugali keeles tavalisi sõnu ja fraase. Samm 07

    Samm 4. Õppige tavaliste loomade nimesid

    Loomade nimede tundmine portugali keeles võib olla üllatavalt kasulik, eriti kui teete reisi Brasiilia või Angola vihmametsadesse. Allpool leiate mõned tavaliste loomade sõnad, mida võite näha:

    • Koer: Cão (Cah-oohm)
    • Koer (ainult Brasiilias): Cachorro (Cah-sho-hoo)
    • Kass: Gato (Gah-tooh)
    • Lind: Pássaro (Pah-sah-rida)
    • Kala: Peixe (Pay-shay)
    • Ahv: Macaco (Mah-cah-coh)
    • Sisalik: Lagarto (Lah-gar-toh)
    • Viga: Percevejo (Pair-sair-ve-zhoh)
    • Ämblik: Aranha (Ah-rah-nyah)
    Öelge tavalised sõnad ja fraasid portugali keeles. Samm 08
    Öelge tavalised sõnad ja fraasid portugali keeles. Samm 08

    Samm 5. Õppige oma kehaosi

    Teades, kuidas oma keha erinevaid osi kirjeldada, on hädavajalik, kui leiate end kahetsusväärses olukorras, kus saate välisriigis haiget või vigastada. Kasutage oma kehast rääkimiseks neid sõnu:

    • Pea: Cabeça (Cah-beh-sah)
    • Käsi: Braço (Brah-so)
    • Jalg: Perna (paar)
    • Käsi: Mão (Mah-oohm)
    • Jalg: Pé (Peh)
    • Sõrm - Dedo - Deh -dooh
    • Varvas - Dedo (sama nagu sõrm) - võib öelda ka "Dedo do pé" (Deh -dooh dooh peh), sõna otseses mõttes "jala sõrm".
    • Silmad: Olhos (Ole-yus)
    • Suu: Boca (Boh-cah)
    • Nina: Nariz (Nah-reese)
    • Kõrvad: Orelhas (Oh-rel-yase)
    232985 14
    232985 14

    Samm 6. Õpi kirjeldama oma kehaga seotud probleeme

    Nagu eespool märgitud, pole haige või vigastatud välisriigis väga lõbus. Muutke oma probleemid lihtsamaks, õppides neid sõnu rääkima sellest, kuidas te end hästi ei tunne:

    • Ma olen haavatud: Estou magoado (Ees-toh mah-goo-ah-doo)
    • Minu [kehaosa] on katki: Meu [kehaosa] está quebrado (mai-oh brah-so es-tah kay-brah-doh)
    • Mul on verejooks: Eu estou sangrando (Eh-oh ees-toh san-grand-oh)
    • Ma tunnen end halvasti: Me sinto mal (Mee seen-toh ma-oo)
    • Ma tunnen end haigena: Sinto-me doente (näinud-toh-may doo-en-tee)
    • Mul on palavik: Estou com febre (Ees-toh cohn feb-ray)
    • Mul on köha: Estou com tosse (Ees-toh cohn tohs-ay)
    • Ma ei saa hingata: Eu não posso respiraator (Eh-oh nah-oo po-so ray-spee-rar)
    • Arst !: Médico! (Meh-jee-coh)
    232985 15
    232985 15

    Samm 7. Õppige slängi

    Nüüd, kui olete õppinud hea portugali sõnade ja fraaside kogumi, laiendage oma silmaringi, harjutades mõnda praktilist slängi. Reaalses maailmas portugali keelt kõnelevad inimesed ei kasuta seda lihtsat ja kuiva keelt, mida leiate õpikust. Igal portugali keelt kõneleval riigil ja piirkonnal on oma slängisõnad, kõnekeeled ja ütlused, mida kõnelejad kasutavad oma keele vürtsitamiseks. Allpool on vaid mõned kõige levinumad slängisõnad (kõik need on väga mitteametlik.)

    • Lahe! (Ainult Euroopas ja Aafrikas): Fixe (tasuline)
    • Lahe! (Ainult Brasiilias): Seaduslik (Lay-gah-oo)
    • Vau !: Nossa (ei-ah)
    • Jumal küll !: Puxa / Puxa vida (Poo-sha / Poo-sha vee-dah)
    • Ole vait !: Cale-se! / Cala a boca! (Cah-lee ütle / cah la boh-ca)
    • Mis lahti?: Beleza? (Beh-leh-zah)
    • Tüdruk/poiss-sõber või kaaslane: Parceira/o (Par-say-rah)
    • Kuum või atraktiivne tüdruk/poiss: Gatinha/o (Gah-cheen-yah/yoh)
    • Raha, sularaha: Grana (Gran-ah)
    • Välismaalane: Gringo (Green-go)

    Prinditavad fraasijuhendid

    Image
    Image

    Näidislaused portugali keeles reisijatele

    Image
    Image

    Näidake tavalisi portugali fraase Brasiilias

    Näpunäiteid

    • Ära anna alla, kui sul on raskusi - isegi elementaarsete sõnade õppimine uues keeles võtab aega. Kui alguses ei õnnestu, siis harjuta, harjuta, harjuta!
    • Portugali keeles kõlav "m" kõlab enamus ajast veidi nagu inglise "n".
    • Samamoodi kõlab "nh" kombinatsioon portugali keeles nagu inglise "ny" heli (nagu "I" nusee ")
    • Proovige kuulata portugali muusikat, et sukelduda oma uude keelde. Brasiilia stiilis portugali jaoks proovige São Paulo ja Brasília muusikat, millel on kõige "tavalisem" ja laialdasemalt kasutatav Brasiilia aktsent.
    • "L" sõna lõpus kõlab nagu pikk "u" või "oo"

Soovitan: